(22) いまさら聞けない「誤用しやすいHPLC用語」

今回は間違いやすいHPLC用語について解説します。

1.「クロマトグラフィー」と「クロマトグラム」と「クロマトグラフ」

クロマトグラフィー
測定方法
クロマトグラム測定結果の記録・図
クロマトグラフ装置 

「高速液体クロマトグラフィーにより○○中の成分Aを定量した。
装置には○○社製の高速液体クロマトグラフを用い図に示すクロマトグラムが得られた。」
が正しい記述となります。
 

 

2.Signal to nose ratioの略称はSN比またはS/N 

S
Nの間にスラッシュを入れて、S/N比という表現が散見されますが、
これでは「/」と「比」が重複するので、「エスエヌヒヒ」となってしまいます。 

 

3.m/z の読み方はエム オーバー ジー

以前は、質量電荷比(mass to charge ratio)”が用いられてきたが、現在は推奨されていません。
m/zは、イオンの質量を統一原子質量単位で割り更にイオンの電荷数で除して得られる無次元量と定義されています。
JISには注記として以下の記載があります 

「 “質量電荷比(mass to charge ratio)”と言う用語は推奨しない。
マススペクトルの横軸の量は
イオンの質量をイオンの電荷で除した商ではないので質量電荷比ではなくm/z(エムオーバージーと読む。)を推奨する。
m/zの数値を示す場合はm/z100の様に等号を用いるよりもm/z 100の様な表記を推奨する。
表記は
必ず小文字の斜体(イタリック体)で空白を挿入しないで記述する。マススペクトルの横軸に用いられる。 

 

4.LC/MSは分析法、LC-MSは分析装置 

LC/MSは、liquid chromatography/mass spectrometry液体クロマトグラフィー質量分析)の略号で、液体クロマトグラフと質量分析計とを結合した装置LC-MSを用いて行う分析法のことです。 

一方、LC-MSは、liquid chromatograph-mass spectrometer液体クロマトグラフ質量分析計)の略号で、液体クロマトグラフと質量分析計とを結合した分析装置」です 

  

5.LC/MSもLC-MSも読み方は、エルシー エムエス 

ついつい、エルシー マスと呼んでしまいますが、それは誤りです。
同様にLC/MS/MSLC-MS/MSの読み方も、エルシー エムエス エムエスであり、
エルシー
マス マスではありません。 

 

引用文献 

1) JIS:K 0136:2015 高速液体クロマトグラフィー質量分析通則日本規格協会 (2015) 

Follow me!